THE LIFE AND STORY OF SAINT BERNADETTE OF LOURDES
St. Bernadette of Lourdes, original name Marie-Bernarde Soubirous, also called Saint Bernadette Soubirous, (born January 7, 1844, Lourdes, France—died April 16, 1879, Nevers; canonized December 8, 1933; feast day April 16, but sometimes February 18 in France), French saint whose visions led to the founding of the Marian shrine of Lourdes.
Frail in health, Bernadette was the eldest of nine children from a poverty-stricken family; her father was a miller. She contracted cholera in the epidemic of 1854 and suffered from asthma and other ailments throughout her life. Between February 11 and July 16, 1858, at the age of 14, she had a series of visions of the Virgin Mary in the nearby Massabielle grotto. Mary revealed her identity with the words “I am the Immaculate Conception” and, among other messages and affirmations, told Bernadette that a chapel should be built there. Bernadette steadfastly defended the genuineness of these visions despite strong opposition from her parents, the local clergy, and civil authorities, and she faithfully transmitted Mary’s messages.
To escape public attention, she became a boarder in the local school run by the Sisters of Charity of Nevers. In 1866 she was granted admission into the novitiate in the motherhouse at Nevers. There she completed her religious instruction and passed her remaining years in prayer and seclusion, happy and loved for her kindliness, holiness, and wit, despite almost constant sickness and pain. She died in agony, willingly accepting her great sufferings in faithful fulfillment of her “Lady’s” request for penance.
She was canonized by Pope Pius XI, who authenticated her visions and the veneration of Mary as Our Lady of Lourdes. Celebration of her feast is optional in the Roman calendar, though Lourdes is a major pilgrimage centre for those seeking healing. The chapel of the St. Gildard convent, Nevers, contains her body, which is said to be incorrupt.
Parish Mission Statement
We are a community of faith, proud of our Catholic identity, welcoming people from all walks of life and from all over the world. We strive to be united as an example of Christ and His teachings, and to pass on our Christian experience from generation to generation. Our Parish is devoted to the Eucharist as it gathers, nourishes, and challenges us to live out the Gospel Message. We seek to grow in number and faith, working together in the hope that we will become what we receive—the Body of Christ.
Sứ Mệnh của Giáo Xứ
Chúng tôi là một cộng đồng đức tin, tự hào về bản chất Công Giáo, chào đón mọi nguời từ mọi tầng lớp xã hội và từ khắp nơi trên thế giới. Chúng tôi nỗ lực, hiệp nhất, noi gương Đức Giêsu và những giáo huấn của Ngài. Nhờ đó, chúng tôi rao truyền Tin Mừng của Chúa từ thế hệ này sang thế hệ khác. Bí Tích Thánh Thể chính là nguồn mạch và trung tâm điểm của đời sống chúng tôi; chính nơi đây, quy tụ, nuôi dưỡng, và giúp chúng tôi sống Sứ Điệp Tin Mừng Phúc Âm. Chúng tôi kêu mời mọi người, hãy cùng nhau phát triển và thăng tiến về đời sống đức tin, với một niềm hy vọng, được trở thành những gì đã được lãnh nhận—là Thân Thể của Chúa Kitô.
PARISH STAFF (Nhân Viên Giáo Xứ)
ADMINISTRATOR (Cha Quản Nhiệm)
Reverend Mark Hoa Le, CRM
DEACON (Thầy Phó Tế)
Thomas P. Burke
OFFICE ADMINISTRATIVE ASSISTANT
MUSIC DIRECTOR (Thánh Nhạc)
RELIGIOUS EDUCATION (Giáo Lý)
Thien Nguyen, Grades 1 to 10
SACRAMENT OF RECONCILIATION (Bí Tích Hoà Giải)
Saturday 3:30-3:50 p.m.
Sunday: 8:30-8:50 a.m.
SACRAMENT OF BAPTISM (Bí Tích Rửa Tội)
In English: Second Sunday of the month at 12:00 p.m.
In Vietnamese: Fourth Sunday of the month at 10:00 a.m.
Please call the office in advance to register, and/or for more information.
SACRAMENT OF MARRIAGE (Bí Tích Hôn Phối)
Contact Priest or Deacon at least six months prior to wedding date. Marriage Preparation Program required.
VISITATION OF THE SICK (Thăm Viếng Bệnh Nhân)
Parish Priest, Deacon, and Eucharistic Ministers will bring communion to the homebound. Please call the parish office. Also, please notify us if a family member is confined to a local hospital.
ADORATION (CHAPEL) Chầu Thánh Thể, tại Nhà Nguyện)
Every Thursday from 6 p.m. to 7:30 p.m. (English).
Every Thursday from 7:30 p.m. to 8:30 p.m. (Vietnamese).
Office Hours (Giờ làm việc)
Monday-Friday from 10 a.m. to 2 p.m.
MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR TO ALL OF YOU.
FR. MARK HOA LE
BELOW SOME CHRISTMAS LIGHT PICTURES FROM OUR CHURCH THIS YEAR 2023. THANKS TO OUR PARISHIONERS FOR DECORATION.